“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方……”悠扬舒缓的音乐、抑扬顿挫的朗诵声从多功能厅内传来。5月24日晚,由外语系承办的中国古诗词中英文双语朗诵会正式启幕。烟台市外事翻译中心主任倪燕燕,学院院长助理尤敬法、杜希成,外语系党支部书记张廷国、副主任于巧丽以及驻烟的高校代表齐聚一堂,共话中华古诗词,共享视听盛宴。
朗诵会以一段优美的中国古典舞《落花情》拉开帷幕,来自7所高校的同学们用双语献技,以诗词会友,缓歌慢舞中尽展句华词章。他们从千年前的《诗经》里走来,沉醉于《关雎》、《蒹葭》的浪漫爱情中,又悲叹《采薇》的思家戍边之苦。他们惋惜屈原壮志未酬,诵一句《离骚》别愁,叹一世报国春秋。他们在《水调歌头》的明月中阅世间沧桑、人间惆怅,又在《春江花月夜》里通过观江畔起伏的潮水,品“海上明月共潮生”。最后,他们用《满江红》抒发岳飞扫荡敌寇、还我河山的坚定意志,展现浓浓爱国情,气壮山河慷慨激烈。朗诵会中间,由烟台职业学院教师崔英兰、李慧京、孔慧真带来的大提琴、小提琴、钢琴三重奏,将传统诗词与流行音乐相结合,为朗诵会带来一阵舒雅之风,也将全场的气氛推向高潮。
此次双语诗词朗诵会作为烟台市第六届外语月系列活动之一,将凝练含蓄的中文诗词和优美动听的英文词句相结合,引导大家享受中华古诗词,感受同一首诗词在不同语言中所展现的别样魅力。
赵格菲 外语系团总支